In fact, Jagannath Azad was the poet of such caliber that he had written the first anthem for Pakistan after its independence, at the instance of MA Jinnah.
Read his ghazal:
किस मता-ए-शौक़ की हम जुस्तुजू करते रहे
ज़िंदगी भर ज़िंदगी की जुस्तुजू करते रहे
जब हरीफ़ों की ज़ुबां थी शोला-गुफ्तारी में ग़र्क़
हम तगज्जुल की ज़ुबां में गुफ्तगू करते रहे
और होंगे जिनको होगा चाक-दामानी पे नाज़
हम जूनून में चाक-ए-दामाँ को रफू करते रहे
असल में हम थे तुम्हारे साथ मह्व-ए-गुफ्तगू
जब खुद अपने आप से हम गुफ्तगू करते रहे
उनको अब नफ़ा-ओ-ज़रर की बात क्या समझाएं हम
वोह जो सौदा-ए-मता-ए-आबरू करते रहे
कोई ये आज़ाद से पूछे कि अपने दिल से दूर
तुम कहाँ जा कर तलाश-ए-रंग-ओ-बू करते रहे
जगन्नाथ आज़ाद
Now read the Roman transliteration:
kis mataa-e-shauq kii ham justujuu karte rahe
zindagii bhar zindagii kii justujuu karte rahe
jab hariifoN kii zubaaN thii shola-guftaari meN Garq
ham taGazzul kii zubaaN meN guftguu karte rahe
aur honge jinko chaak-daamaanii pe naaz
ham junuuN meN chaak-e-daamaaN ko rafuu karte rahe
asal meN ham the tumhaare saath mahv-e-guftgu
jab khud apne aap se ham guftgu karte rahe
unko ab nafa-o-zarar kii baat kyaa samjhayeN ham
voh jo sauda-e-mataa-e-aabruu karte rahe
koii ye Azad se puuchhe ki apne dil se duur
tum kahaaN jaa kar talaash-e-ran-o-buu karte rahe
Jagannath Azad
0 Comments